No obstante,
hay que poner un matiz ante los casos que hemos visto: la mayoría
de ellos son grandes empresas, y la excepción en el tejido
empresarial del sector agroalimentario español, ya que tienen
capacidad para controlar casi todos los procesos de producción
y venta. Por ello, el director de la División de Productos
Agroalimentarios del ICEX, Jaime Lorenzo García-Ormaechea,
aclara que “desde el Instituto tenemos en cuenta que las empresas
que más asesoramiento requieren son las pymes. La falta de
un buen talante exportador se nota, por lo que el tutelaje, la identificación
de empresas que tienen posibilidades de vender en Italia y las jornadas
informativas organizadas por el ICEX tienen todavía mucha
vida por delante”.
 El
consumidor italiano está abierto a cualquier aporte de distintas
culturas gastronómicas. Por tanto, si se echan de menos productos
agroalimenticios selectos españoles en las cestas italianas
de la compra, no es tanto por rechazo italiano sino por la debilidad
tradicional de la promoción española, problema que
se está superando gracias al trabajo del Centro de Promoción,
que requiere también el acompañamiento de las empresas
para situar sus productos en el mercado italiano con marca y calidad:
si las pymes españolas no ponen todo su esfuerzo poco se
puede avanzar.
Claves
a tener en cuenta
¿Qué
elementos hay que tener en cuenta a la hora de conseguir entrar
con éxito en el mercado italiano? Éstas son algunas
de las variables que nos aportaron los importadores y expertos italianos
con los que tomamos contacto.
-
Talante exportador. Nos
apunta Riccardo Uleri, de Longino & Cardenal: “No recibimos
propuestas de los productores y somos nosotros quienes, en muchos
casos, nos encargamos de la promoción de sus productos
en el mercado italiano”.
-
Presentación. “El
consumidor italiano es mucho más exigente que cualquier
otro en Europa en este aspecto”, señala Uleri. El
director de Ibersán, Maurizio Nostini, ilustra esto con
un caso singular: Santiveri tiene toda una gama de productos y
envases con colores suaves destinados en exclusiva al mercado
italiano.
-
Uso exhaustivo de medios promocionales.
Uleri expresa: "Para hacer saber a los importadores italianos
que existes, un método excelente son las listas de productores
que tiene el Centro de Promoción de Milán”.
Asimismo, recomienda hacer acto de presencia en medios gastronómicos,
entre los que destaca “el canal televisivo Gambero
Rosso.”
-
Distribuidor en exclusiva.
En un sector de mercado como el gourmet, Uleri avisa: “Si
hay más de un distribuidor, esto obligará a que
compitan por precios y sería una situación no deseable
para que el producto sea percibido como de calidad”.
-
Planificación a largo plazo.
En un mercado como el italiano es imprescindible poder responder
a las necesidades de los distribuidores. “Al menor contratiempo”,
señala el Consejero Económico y Comercial de España
en Milán, José Hernando Moreno, “el productor
puede verse fuera de las listas de referencia del distribuidor”.
-
Traducción. En el
mercado italiano “la traducción de etiquetas, folletos,
etc. es de una importancia extrema”, apunta José
María Hernando. Afirmación corroborada por Uleri:
“En la distribución media y grande hay que traducir
bien las etiquetas y no dejarlo todo en manos del distribuidor
italiano, porque entonces se le está quitando al producto
una parte de su atractivo para el importador”. (Para más
información sobre la importancia de una buena traducción
en los diferentes procesos relacionados con la exportación,
ver el
número 56 de El Exportador Digital).
-
Logística. En la
actualidad, Italia no cuenta con grandes empresas que cubran la
totalidad del territorio italiano. Por ello hay que tener muy
claro, desde el principio, a qué empresa se va a contratar
para estas funciones y en qué zonas de Italia se quiere
vender, sobre todo si nuestros principales clientes van a ser
pequeños comercios.
Empresas españolas
Grandes
firmas...
Pero, ¿cómo
consiguieron introducirse las grandes empresas españolas?
A continuación presentamos algunas experiencias.
-
Productos congelados.
Pescanova. El director de Pescanova Italia,
Francesco Cadura, nos da algunas claves: “Al principio,
tomamos parte en promociones de productos típicos españoles
congelados como calamares en su tinta o paella. Nuestra expansión
se fundamenta en dos claves: ofrecer productos
similares a los que ya existen aquí y dar una imagen
de marca italiana, ya que el nombre Pescanova hace pensar eso
al cliente final. Además, no tratamos de usar los trucos
que proporciona la legislación italiana en cuanto a la
nomenclatura de especies de pescado atlántico, del que
no hay tradición en Italia; aquí se puede vender
bajo la denominación merluza multitud de especies de muy
baja calidad. Además, la cultura gastronómica italiana
no es tan experta en peces de océano como la española
y esto propicia que se hagan trucos, que no fraudes, similares
al caso de la merluza”.
-
Conservas de pescado
Conservas Garavilla
tiene marcas tan conocidas en España como Isabel. En Italia
está presente a través de la marca Garavilla, que
al igual que Pescanova tiene fuertes resonancias italianas. Su
delegado comercial en Italia, Giancarlo Mazzarello, explica: “Nos
introdujimos en el mercado con precios muy competitivos entre
los años 1996 y 1997 y ahora estamos tratando de empezar
a vender más por calidad que por precios bajos. Hemos llegado
a estar presentes en el sector de los supermercados e hipermercados
y pequeños comercios, gracias a que éstos toman
sus propias decisiones en cuanto a proveedores y no dependen de
las decisiones de la dirección de grandes multinacionales
de la distribución”.
-
Productos dietéticos
Las paredes de las oficinas de Ibersán
están llenas de carteles publicitarios. Sin embargo, no
hay que llamarse a engaño: “Esta publicidad no va
a los consumidores sino a las farmacias, herboristerías
y grandes superficies, que son nuestros clientes. Nosotros no
invertimos en publicidad para el consumidor final y nuestra promoción
se dirige a los distribuidores y a los profesionales de la medicina
que recetan nuestros productos. De esta forma, organizamos reuniones,
repartimos folletos y, actualmente, esponsorizamos iniciativas
en torno al uso de productos fitosanitarios”, puntualiza
Nostini. Y prosigue: “Comprar un producto español
no es tan sólo adquirir un artículo más barato”.
…
y las pequeñas
Actualmente, hay una larga lista de pymes españolas que luchan
por conseguir hacerse un hueco en el mercado italiano. Presentamos,
a continuación, una corta lista de ejemplos, todos ellos
dentro del Programa PIPE:
-
Conservas Hormaza, empresa
familiar vasca dedicada a producir conservas de pescado de alta
calidad. “Teníamos vínculos familiares con
el norte de Italia e introdujimos nuestras anchoas del Cantábrico
en salazón en todo el circuito de tiendas de Lombardía
y Piamonte hace ya casi medio siglo. Con el cambio de hábitos
alimentarios y la disminución de capturas de anchoa, supimos
diversificarnos y empezamos a producir conservas de atún
en aceite de oliva.”
-
Bellsolà
es una empresa catalana dedicada a la producción de pastelería
para el circuito
horeca
“Hay pocos competidores en la venta de masa congelada, ya
que estaba prohibida la importación de este tipo de producto.
De momento, hemos conseguido que una pequeña cadena de
pastelerías venda nuestros productos y está teniendo
éxito gracias a que contamos con un gran surtido.”
-
MRM
es una empresa toledana que produce embutidos cocidos. Cuenta
con un nuevo producto: jamón ibérico cocido, que
está destinado en exclusiva al sector gourmet.
“Nuestra promoción va siguiendo el camino dejado
por el jamón ibérico en cuanto a estándares
de producción artesanal y de calidad”, explica su
director de exportaciones, José Cantalejo.
-
Generoso García
es una empresa cárnica salmantina que está tratando
de vender sus productos de cerdo ibérico (jamón,
chorizo, lomo y morcón) bajo la marca de productos de calidad
Laudes.
Actividades variadas
Con el fin de
que los distribuidores y el sector de la restauración y catering
italianos tengan en cuenta los productos españoles, el Centro
de Promoción de la Oficina Económica y Comercial de
España en Milán ha venido desarrollando durante este
año 2002 un plan de actividades que puede consultar en la
edición en papel de El Exportador y también a través
de la página vinidispagna.
Cifras
| Principales
países exportadores a Italia de productos agroalimenticios
(año 2001): |
| 1º.
Francia |
3.904,39 |
| 2º.
Alemania |
3.842,33 |
| 3º.
Países Bajos |
3.285,08 |
| 4º.
España |
2.161,
56 |
| 5º.
Dinamarca |
906,06 |
| 6º.
Austria |
763,41 |
| 7º.
Argentina |
729,56 |
| 8º.
Brasil |
625,72 |
| 9º.
EEUU |
597,38 |
| 10º.
Reino Unido |
574,57 |
Fuente: Bases de
datos ICEX. Datos en millones de euros
| Diez
primeras partidas de productos agroalimenticios españoles
importados por Italia (en millones de euros):
|
| Aceites
y grasas |
463,97 |
| Productos
hortofrutícolas |
380,02 |
| Pescados
y moluscos |
375,34 |
| Carnes |
172,59 |
| Conservas
de pescado |
156,91 |
| Semillas
y frutos |
120,39 |
| Animales
vivos |
68,09 |
| Leche y
derivados lácteos |
43,41 |
| Aceitunas |
42,58 |
| Conservas
vegetales |
37,84 |
Fuente: Bases de
datos ICEX. Datos en millones de euros
Ferias
Alimenta
Salón de la Alimentación, restaurantes y hostelería
Lugar: Torreano di Martignacco (Udine)
Fecha: del 2 al 6 de marzo de 2003
Cibus
Salón Internacional de la Alimentación
Lugar: Parma
Fecha: mayo de 2003
MIA
Muestra Internacional de la Alimentación
Lugar: Rimini
Fecha: del 22 al 26 de abril de 2003
SOL
Salón Internacional del aceite de oliva, virgen y virgen-extra
Lugar: Verona
Fecha: del 10 al 14 de abril de 2003
VINITALY
Salón Internacional de Vino y de los destilados
Lugar: Verona
Fecha: del 10 al 14 de abril de 2003
Documentación
El
vino en Italia
Oficina Económica y Comercial de España en Milán,
2001.
Puede descargar este estudio en formato Acrobat PDF de Adobe.
Le facilitamos el enlace
con la web de Adobe para que se instale el software necesario (Reader).
| 1 | 2 |
|