En portada
Empresas
Mundo
Mercados
Gestión
En cifras
Libros
¿Sabía usted?
Suscripción
edición papel
Newsletter
Archivo
Buscar
Contacte con
nosotros



ESTRATEGIAS
Español como recurso económico 1 | 2 |


A golpe de vista
Expuesta brevemente, la situación del español como recurso económico se puede esbozar así:

  • Servicios educativos
    Liderazgo respecto al resto de países hispanohablantes, parcialmente discutida por México respecto al mercado estadounidense.
    El español se estudia como segunda lengua, detrás del inglés en la mayoría de los casos, por lo que la oferta del sector se dirige a los grupos sociales más interesados y con posibilidades económicas para pagar la enseñanza de un segundo idioma.
    Principales mercados de exportación: Estados Unidos, Alemania, Francia, Japón, Brasil, Reino Unido.

  • Material didáctico en español
    Paradójicamente, las ediciones españolas se encuentran con que las grandes editoriales norteamericanas, francesas o alemanas controlan los mercados locales. Todos menos Brasil, donde los materiales españoles lideran el mercado.
    Principales mercados de exportación: Brasil, Francia, Alemania, Estados Unidos.

Acentuando la estrategia
El plan sectorial se ha articulado sobre los ejes que se exponen a continuación.

LAS FERIAS CON PABELLÓN OFICIAL
Feria Fecha Lugar de celebración
NAFSA' 03 27 - 30 de mayo de 2003 Salt Lake City (EEUU)
ACTFL 21 - 23 de noviembre de 2003 Filadelfia (EEUU)
VIRTUAL EDUCA 18 - 20 de junio de 2003 Miami (EEUU)


LAS FERIAS DE PARTICIPACIÓN AGRUPADA Y WORKSHOPS O TALLERES
Feria Fecha Lugar de celebración
EXPOLANGUES 29 de enero - 1 de febrero de 2003 París
INTERNATIONAL LANGUAGES
& EDUCATION UK FAIR

26 - 28 de agosto de 2003 Brighton
EXPOLINGUA 14 - 16 de noviembre de 2003 Praga
MOSCOW WORKSHOP 30 y 31 de marzo de 2003 Moscú
BERLIN WORKSHOP 11 y 12 de noviembre de 2003 Berlín
NECTFL 10 - 13 de abril de 2003 Washington (EEUU)
AATSP 31 de julio - 5 de agosto de 2003 Chicago, Illinois (EEUU)
AMERICA’S WORKSHOP 15 y 16 de diciembre de 2003 Miami (EEUU)
EDUCATION EXPO CHINA 18 y 19 de octubre de 2003 Pekín (China)
PACIFIC RIM WORKSHOP SHANGHAI 21 y 22 de octubre de 2003 Shanghai (China)
SALÃO DO ESTUDANTE 24 y 25 de marzo de 2003 Río de Janeiro (Brasil)
EXPO-ESTUDIANTE MÉXICO (*) 13 y 14 de septiembre de 2003 México, DF (México)

(*) “La asistencia a este salón, orientado exclusivamente a proveedores de material didáctico, es un primer intento de implementar la educación en español en países de habla hispana. Hasta ahora, todas las acciones promocionales han sido en mercados no hispanohablantes”, asevera Berdugo.

Además, la oferta se completa con una serie de misiones inversas y ferias con pabellón informativo que se pueden consultar tanto en el portal del ICEX como en la edición en papel de El Exportador.

Atención: ¡cuidado!
Para que la aventura del español sea una historia con éxito y toda esta estrategia dé los frutos deseados hay unas cuantas cuestiones que preocupan al sector: “la ausencia de un estatuto específico, la política de visados, las dificultades de acceso del alumno internacional al sistema educativo español y la falta de coordinación entre las administraciones en materia de regulación y promoción del sector, lo que puede dar lugar a una proyección difusa y confusa de nuestra oferta”, dice Amparo Porta.

  • El aprendizaje del español como lengua extranjera está considerado como enseñanza no reglada, una categoría en la que convive con otras disciplinas como la mecanografía o el corte y confección, cercenando así sus posibilidades de desarrollo. “Esto nos supone una auténtica barrera para el crecimiento en países ajenos al tratado de Schengen, como Estados Unidos y Canadá”, puntualiza Juan Manuel Sampere, director de Estudio Internacional Sampere.

    Su consecuencia más inmediata son las enormes dificultades para obtener un visado de estudiante, a las que se suman las introducidas en el nuevo reglamento de la Ley de Extranjería. ¿Solución? “Pedir avales bancarios, tal como lo están haciendo en Estados Unidos”, propone Arturo Periañez, director del Instituto San Fernando de la Lengua Española.

  • El acceso de los alumnos no comunitarios al sistema educativo español es francamente complicado. En palabras de Ángel Felices, director del centro de lenguas modernas de la Universidad de Granada, “la selectividad, los procedimientos de matrícula y otras complicaciones administrativas impiden la creación de servicios lingüísticos más complejos, con mayor valor añadido, que hagan posible la asociación de cursos de español con otros estudios”.

Nubes en el horizonte

  • Junto con estos obstáculos, aparecen también unos nubarrones que pueden entorpecer la expansión del español, porque no hay que olvidar que su desarrollo se ha construido, en gran parte, sobre la idea de una evolución positiva de las economías latinoamericanas. Las últimas crisis acaecidas en estos países han hecho tambalear esta quimera.

  • La ampliación de la UE hacia el este de Europa puede provocar, por su parte, un desplazamiento de la demanda de segunda lengua extranjera hacia el alemán, con la consiguiente pérdida de cuota de mercado para el español. “Una activa promoción y un contacto vivo con el profesorado de español, atendiendo a sus necesidades, puede hacer frente a esta situación en el medio plazo”, es la receta de Ángel Perea, director comercial de Espasa ELE.

  • Y no podemos dejar entre renglones el hecho de que la posición geográfica de España es excéntrica respecto al grueso de la comunidad hispanohablante, lo que puede situar a este sector en una posición marginal si la oferta del resto de los países latinoamericanos comienza a desarrollarse y consolidarse.

Hablamos de calidad
“Nuestra apuesta debe buscar la calidad y el valor añadido más que la facturación” continúa el director de E/RE. “Los sistemas de certificación de la calidad actuales como el CEELE (Certificado de Calidad en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera) la red de centros asociados que ha creado el Instituto Cervantes se han revelado como un instrumento imprescindible para dar confianza a la demanda”. El CEELE, otorgado por la Universidad de Salamanca y E/RE, acaba de ser reconocido por el organismo sueco encargado de otorgar las becas de estudios en el extranjero.

Calidad y valor añadido, consignas fundamentadas en la colaboración entre los diferentes proveedores educativos y los agentes internacionales. Una unión que ya está dando sus frutos. Como muestra un botón: “en Estados Unidos la demanda del español comercial, jurídico y sanitario se está disparando”, indica Ignacio Domínguez, jefe de departamento del centro de promoción de industrias comerciales de la Oficina Económica y Comercial de España en Miami. La respuesta: universidades como las de Santiago o Valladolid están estudiando cómo adaptar los cursos a las necesidades de los alumnos y cómo promocionarlos de manera adecuada.

¿El futuro? Seguir trabajando para que el español siga siendo un importante activo económico.

Mucho se ha escrito y muchos renglones quedan por escribir. Aspirar a que el español llegue a ser lengua franca, “como casi lo fue en el siglo XVII, cuando economistas y juristas ingleses y franceses se formaron en la lectura de autores españoles como Tomás de Mercado, Luis de Molina o Grocio” recuerda Antonio María Ávila, director ejecutivo de la Federación de Gremios de Editores de España, puede ser una utopía, pero lo que no parece tan ilusorio es que se convierta en una segunda lengua franca o, al menos, en una lengua francamente rentable.

1 | 2 |